Национальный язык не должен быть заложником политиков

Статьи и рассылки / Темы статей / Культура
Information
[-]
Национальный язык не должен быть заложником политиков  

Ситуация с развитием языков титульных наций в Беларуси, Казахстане и на Украине вызывает тревогу у местных экспертов. В недостатках государственной поддержки национальных языков аналитики усматривают политический аспект.

 

По мнению экспертов, в ситуации с языками титульных наций в Беларуси, Казахстане и на Украине есть общая особенность. Из-за отсутствия должной поддержки от государства национальные языки все чаще становятся заложниками политических игр и вытесняются из сферы обращения в пользу русского языка, полагают аналитики.

 

На государство Беларусь нет надежды

 

Белорусский язык оказался на меже исчезновения после референдума 1995 года, закрепившего в Беларуси за русским языком статус второго государственного. На русском говорят чиновники и депутаты, ведется делопроизводство, издаются учебники по истории Беларуси, а также большая часть книг. В русских школах, которых в республике большинство, белорусский язык преподают как иностранный - пару часов в неделю. Тех, кто в Беларуси говорит по-белорусски, госпропаганда относит к оппозиционерам.

Председатель общественного объединения "Товарищество белорусского языка имени Франциска Скорины" Олег Трусов считает, что государство не делает ничего для развития национального языка. По словам эксперта, отсутствует государственная программа развития белорусского языка, а также искусственно создаются условия для исключения его из сферы образования. Белорусскую речь на официальном уровне можно услышать из уст единственного чиновника - министра культуры Беларуси, замечает Трусов.

Лишь 20 процентов детей в стране посещают белорусскоязычные детские сады и школы, говорит эксперт. Хотя многое, по его словам, зависит от родителей, которые могли бы добиться обучения на белорусском языке, но не стремятся этого делать, видя, как на государственном уровне относятся к национальному языку.

"В руках высоких чиновников национальный язык стал стратегическим товаром, который идет в обмен на российские нефть и газ", - полагает Олег Трусов. На его взгляд, гражданскому обществу Беларуси не стоит надеяться на государство и ему необходимо самому активно работать, чтобы улучшить ситуацию с развитием языка титульной нации.

Белорусский язык ждет своего пробуждения

 

На протяжении последних 15 лет доля белорусскоязычных граждан в населении Беларуси сохраняется на стабильно низком уровне. Однако оптимисты верят, что при должной политике властей белорусский язык можно возродить.

На протяжении последних 15 лет количество граждан Беларуси, повседневно общающихся только на белорусском языке, не растет, не падает, а сохраняется на стабильно низком уровне. Эксперты уверены, что при соответствующем внимании со стороны властей число белорусов, разговаривающих на родном языке, можно увеличить.

5-процентная белорусизация

Как отмечает основатель Независимого института социально-экономических и политических исследований (НИСЭПИ) профессор социологии Олег Манаев, с середины 90-х годов институт регулярно проводит социологические опросы по поводу того, на каком языке разговаривает население страны.

И, как показывают данные этих опросов, за 15 лет динамики в языковой сфере практически не видно. Количество граждан Беларуси, которые разговаривают только на белорусском языке, не меняется – их около 5 процентов. Так было, подчеркивает профессор, и в 1995 году, так осталось и в 2010 году.

В то же время численность русскоговорящих жителей Беларуси гораздо больше. По словам Манаева, тех, кто выбирает русский язык – около 60 процентов. Остальные 35 процентов взрослого населения страны говорят либо на "трасянке" - диалекте, образованном в результате смешения русского и белорусского языков, либо на обоих этих языках.

Политическое двуязычие

Получается, что политические процессы, происходившие в последние полтора-два десятилетия в Беларуси, на языковых аспектах практически никак не отразились. Хотя сам язык стал за это время вопросом политическим.

27 июля 1990 года Верховный Совет БССР принял Декларацию "О государственном суверенитете". В августе 1991 году этот документ получил статус закона, появилась новая государственная символика – герб и флаг, а единственным государственным языком стал белорусский.

Однако длились такая ситуация недолго. По итогам майского референдума 1995 года, который был инициирован президентом Александром Лукашенко, русский язык получил статус второго государственного языка.

Хотя реально на вторых ролях оказался именно белорусский язык. К примеру, президент Лукашенко фактически публично на нем не общается, хотя во время последней переписи населения глава государства заявил, что в повседневной жизни использует два языка – русский и белорусский.

Реально же, если подойти к языковому вопросу упрощенно, русский язык за время правления Александра Лукашенко стал в Беларуси языком власти. А белорусский язык в обществе зачастую отождествляют с оппозицией. Чтобы белорусский язык вновь стал в стране популярным, как считает народный поэт Беларуси Геннадий Буравкин, необходимо резкое изменение национальной политики.

Паритетное возрождение

Но белорусский язык в Беларуси, уверен поэт, в любом случае возродится. По словам Буравкина, язык, как вулкан. "Он очень долго живет незаметно, а потом извергается и становится видно, что он жил, что в нем была энергия, что теперь он проснулся," - говорит Геннадий Буравкин.

В то же время, Олег Манаев убежден, что зеркально противоположная ситуация в Беларуси, когда белорусский язык станет разговорным для 60 процентов, а русский – для 5 процентов населения страны, даже в отдаленной перспективе невозможна.

По выражению Манаева, не тот у белорусов менталитет и исторические особенности развития. Однако профессор социологии не отрицает возможность языкового паритета.

Координатор культурно-образовательной кампании "Будьма" Северин Квятковский также полагает, что в стране возможно реальное двуязычие, например, по украинскому сценарию - когда в стране абсолютно свободно существуют две языковые группы.

По мнению Квятковского, если не мешать языку развиваться, не политизировать проблему, то число белорусов, постоянно говорящих только на родном языке, в перспективе может достичь 10-15 процентов.

Автор: Андрей Алехнович, Редактор: Виктория Зарянка

http://www.dw.de/dw/article/0,,5981582,00.html

 

Разделение "на своих и чужих" на Украине?

 

Пойдет ли по белорусскому пути Украина, если утвердит закон "Об основах государственной языковой политики"? Его проект, принятый Верховной радой пока только в первом чтении, направлен на повышение статуса региональных языков. Но, по мнению оппозиции, он закрепит особое положение лишь за русским языком, который вытеснит из употребления государственный украинский.

Директор социологической службы "Центр Разумкова" (Киев) Андрей Быченко утверждает, что обсуждение статуса языков незадолго до парламентских выборов на Украине звучит надуманно. По словам социолога, языковой вопрос, далеко не первостепенный для граждан, в условиях политической кампании может привести к серьезному противостоянию в обществе и четкому разделению страны на "своих" и "чужих".

Внеся законопроект о языках на рассмотрение Рады, его авторы из правящей Партии регионов пытаются отвлечь внимание избирателей от своей провальной экономической политики, коррупции и проблем медицинского обслуживания, считает эксперт.

По мнению Быченко, власть ничего не делает, чтобы развивать украинский язык, в то время как Россия выделяет немалые средства на продвижение русского языка, в том числе на территории бывшего Советского Союза. "Если русскому языку на Украине будет дан особый статус, это приведет к исчезновению украинского", - не исключает Быченко. Чтобы этого не произошло, полагает эксперт, Украине нужна государственная политика защиты языка титульной нации. "Это способствовало бы развитию и сохранению украинского языка, в то же время носители других языков не чувствовали бы себя ущемленными", - уверен он.

 

Парламент Украины сделал шаг навстречу русскому языку

 

Парламент Украины 5 июня с.г. одобрил в первом чтении законопроект, повышающий статус русского языка. Это событие сопровождалось шумными протестами оппозиции, которая обещает заблокировать окончательное принятие закона.

Верховная рада Украины 5 июня приняла в первом чтении законопроект об основах языковой политики. По мнению экспертов, введение этого нормативного акта в действие усилит позиции русского языка в стране, заметно расширив сферу его употребления в ущерб украинскому. Окончательное утверждение законопроекта ожидается через месяц. Но уже первое голосование в парламенте вызвало возмущение оппозиции и шумную акцию протеста у стен Верховной рады. Аналогичные митинги и пикеты состоялись в других городах Украины.

Успех парламентского большинства

Разработанный депутатами от правящей Партии регионов законопроект "Об основах государственной языковой политики" поддержали 234 депутата из присутствовавших на заседании 248 парламентариев. Среди проголосовавших за законопроект оказались представители ранее его осуждавших фракций блока Литвина и "Реформы ради будущего". За одобрение выступили и два депутата из фракции "Наша Украина", которые были немедленно исключены из ее рядов.

Согласно заключению Венецианской комиссии, законопроект о статусе региональных языков "непропорционально усиливает позиции русского языка", не подтверждает роль украинского как государственного, а также "не обеспечивает защиту других региональных языков и языков меньшинств".

"Мы уходим, чтобы вернуться с людьми", – заявил с парламентской трибуны после голосования депутат фракции БЮТ-"Батькивщина" Андрей Шкиль, после чего оппозиция покинула сессионный зал. В интервью DW Шкиль пояснил, что считает, что "законы, раскалывающие украинское общество", не имеют права вноситься на рассмотрение парламента. "Сегодня несколько тысяч людей пришли под стены Верховной рады. Но если они станут не только митинговать, но и звонить в двери парламента, я хочу посмотреть на реакцию столь смелого ныне большинства", – подчеркнул Шкиль.

Бессрочная акция протеста

Лидер объединенной оппозиции Арсений Яценюк на брифинге в кулуарах парламента признал, что оппозиционеры планировали сорвать принятие законопроекта, но не ожидали, что он будет вынесен на голосование на первых же минутах заседания.

Тем не менее, Яценюк считает, что проиграно сражение, но не война. Он объявил о начале бессрочной акции протеста с разбитием палаточного городка в центре Киева, чтобы гости Евро-2012 убедились, что "украинцы против русского языка на Украине". В это время у стен Верховной рады митинговали противники и сторонники нового законопроекта.

Около трех тысяч противников известие о принятии документа встретили с возмущением и попытались прорваться к парламенту, но милиция применила против них слезоточивый газ. Около полутора тысяч сторонников законопроекта и Партии регионов еще с ночи разбили палатки в соседнем парке. Они провели свой митинг прямо посреди улицы, под голубыми флагами Партии регионов и под охраной тройного кордона бойцов спецподразделений милиции.

Слабость оппозиции и "мягкое оружие"

Тем временем в стенах парламента соавтор языкового законопроекта Вадим Колесниченко пытался убедить журналистов, что его инициатива не таит в себе никаких угроз, и "ни широта использования, ни полномочия, ни права украинского языка как государственного не ущемляются".

Однако выступивший на митинге противников законопроекта донецкий поэт Александр Демченко опроверг утверждение, что русский язык нуждается в какой-либо защите. "У нас нет нормальных украинских школ, во всех вузах преподают на русском, местное телевидение сплошь русскоязычное, как и все объявления в общественном транспорте", – заявил Демченко.

Киевский политолог Виктор Небоженко в интервью DW пояснил успех провластного большинства в парламенте слабостью оппозиции. Эксперт не исключил, что между лидерами фракций была договоренность разыграть языковую карту для поднятия интереса со стороны избирателей и лишь имитировать попытку принятия законопроекта. Но в последний момент, по выражению политолога, "регионалы опять обманули оппозиционеров".

Небоженко уверен, что вступление в силу документа не пойдет на пользу ни одной из сторон. "Сразу же после взятия на вооружение этого мягкого языкового оружия контроль над ним перехватит Кремль и использует в своих интересах, а не в интересах президента Януковича и его окружения ", – предупредил Виктор Небоженко.

http://www.dw.de/dw/article/0,,16000230,00.html

 

Нацменьшинства на Украине считают "лукавым" закон о языке

 

Представители национальных меньшинств Украины раскритиковали законопроект о языковой политике, который Рада приняла в первом чтении. Они предупреждают, что закон направлен на поддержку русского, а не языков меньшинств.

Вадим Колесниченко не боится громких слов. "Сферы использования региональных языков и языков национальных меньшинств фактически уничтожены, а это одна из главных причин распространения нетерпимости и ксенофобии на Украине", - написал в своем блоге депутат Верховной рады от Партии регионов. Он надеется, что новый законопроект, одним из авторов которого он является, поможет защитить региональные языки. Вот только представители национальных меньшинств, языки которых решил защищать Колесниченко, не в восторге от законопроекта, принятого Радой в первом чтении.

В выигрыше лишь русский?

В Конгрессе национальных общин Украины заявляют, что такой законопроект является "политическим", "лукавым" и направлен на защиту лишь одного языка - русского. "Никто не собирается защищать языки болгар, гагаузов, евреев, греков. Главное - это вознести русский язык до уровня государственного и сделать его доминирующим во всех сферах", - сказала в интервью Deutsche Welle представитель Конгресса национальных общин Украины, редактор газеты "Форум наций" Татьяна Хорунжая.

Для полноценного действия языкового законопроекта нужны немалые деньги - до пяти миллиардов гривен. Такую цифру назвал Вячеслав Кириленко, лидер партии "За Украину!", выступая в Верховной раде. При этом он ссылался на Институт политических и этнонациональных исследований. Стенограмму выступления Кириленко опубликовал в своем блоге.

Гагаузам деньги уже обещали

Но о каких миллиардах может идти речь, если государство не в состоянии выделить национальным меньшинствам даже небольшую сумму. "Министерство образования когда-то пообещало профинансировать тысячу учебников по гагаузскому языку. Но деньги так и не выделили", - жалуется президент общественной организации "Союз гагаузов Украины" Федора Арнаут.

А представитель Конгресса национальных общин Украины обратила внимание на то, что в случае окончательного принятия скандального закона дополнительные средства на его реализацию не предусмотрены. "Они даже не собираются заниматься языковым вопросом нацменьшинств, они будут заниматься только русским языком. Для этого никаких финансов не требуется. А потом сделают его вторым государственным языком", - уверена Татьяна Хорунжая.

Популистское очковтирательство

Критично языковой законопроект оценили и в Ассоциации еврейских организаций и общин Украины. Ее глава Иосиф Зисельс считает, что этот документ совершенно не решает языковую проблему национальных меньшинств. "Это просто очковтирательство, обусловленное низким рейтингом партии власти перед выборами", - заявил Зисельс в интервью DW и добавил, что таким образом власти надеются повысить свой рейтинг.

Он уверен, что и при нынешнем законодательстве еврейские языки не подвергаются притеснениям. А еврейская община в свою очередь делает все возможное для поддержки языков. "Государство не обязано заботиться о языках национальных меньшинств. Они сами должны иметь энергию для защиты своего родного языка", - сказал Иосиф Зисельс и подчеркнул, что устаревший закон необходимо изменить. Кроме того, следует больше внимания уделить не русскому, а тем языкам, которые "не имеют своих государств". Это и крымско-татарский, и гагаузский, и караимский.
"Русь" хочет более радикального закона

Украинское общество русской культуры"Русь" выступило против принятия законопроекта Колесниченко - Кивалова. Как считает председатель этой организации Валентина Ермолова, законопроект должен быть более радикальным. "Необходимо русский язык сразу же сделать вторым государственным. Этот вариант законопроекта - слишком компромиссный", - пояснила Ермолова в интервью DW.

http://www.dw.de/dw/article/0,,16018657,00.html

 

Казахстан - двуязычие с русским уклоном

 

На похожие проблемы указывают и эксперты Казахстана. Наравне с государственным казахским, русский здесь уже признан вторым официальным языком. Но именно он преобладает в утвержденном двуязычии, несмотря на то, что доля школ с казахским языком обучения составляет около 70 процентов, говорит правозащитница, журналистка казахскоязычной газеты "Туркестан" Есенгуль Кап.

Выпускники казахскоязычных вузов все чаще сталкиваются с проблемами трудоустройства в самом Казахстане, утверждает журналистка. По ее словам, казахстанские законы пишутся в основном на русском языке. В ущерб развитию государственного языка пойдет, по мнению Есенгуль Кап, и русскоязычное делопроизводство, которое ведется в рамках Таможенного союза Казахстана с Россией и Беларусью.

Согласно принятой государственной программе развития языков в Казахстане, к 2020 году доля взрослого населения, владеющего государственным казахским, должна достичь 95 процентов. "Может, к этому времени что-то изменится, когда придут другие политики, а пока парламент, правительство и администрация президента говорят в основном на русском языке", - отмечает журналистка.

Президент казахстанского фонда защиты свободы слова "Адил соз" Тамара Калеева полагает, что к языковым проблемам в многонациональном Казахстане надо подходить взвешенно, чтобы повышать статус государственного языка и в то же время избежать оттока русскоязычного населения.

"Это страна с рыночной экономикой, а бизнес в основном говорит по-русски", - считает Калеева. По ее словам, "языковую карту вытащить из рукава очень легко, именно поэтому язык не должен становиться разменной монетой в политической борьбе".

Изучение казахского языка превратили в реалити-шоу

 

В Казахстане, по официальным данным, на казахском языке разговаривают 60 процентов граждан. К 2020 году с помощью новых мер популяризации языка планируется довести показатель до 95 процентов.

В новой казахстанской программе функционирования и развития языков основное внимание уделено повышению качества преподавания государственного языка и способам его популяризации. Казахский должен стать привлекательным для граждан, престижным, модным.

"Если меня вот здесь разместят на билборде, и я буду говорить: Я говорю по-казахски, а ты? Ну, может быть, кого-то это заинтересует?" - так отшучивается, отвечая на вопрос о способах продвижения государственного языка, Ксения Сухомазова. На самом деле она, солистка казахстанской поп-группы "Рахат-Лукум", уже вносит свою лепту в это благородное дело. Ксения - бывшая участница, а теперь ведущая программы "Казакшаныз калай" ("Как у вас с казахским?") на телеканале "Хабар". Она рассказывает, что услышала о программе в тот момент, когда подыскивала курсы казахского языка.

"Часто нам приходится давать концерты где-то в регионах, там, где большинство именно казахскоязычных людей, - говорит Ксения Сухомазова. - Когда вы им скажете: давайте поаплодируем или поднимем руки вверх, они, конечно, понимают. Но когда они это слышат на казахском языке, или какое-то поздравление с днем рождения или со свадьбой, на каких-то корпоративных мероприятиях, когда ты что-то говоришь на казахском языке, конечно, людям приятно слышать это".

Интерес к проекту есть

Один из авторов и руководителей проекта Арман Карабаев рассказывает, что республиканскому телеканалу нужна была программа, посвященная казахскому языку. Было решено делать молодежный проект, частично используя формат реалити-шоу. В этом проекте участников не заточают на все время съемок в дом, напичканный камерами. Но зрители следят за тем, как герои не просто изучают язык за партой, а попадают в определенные ситуации, где должны использовать свои языковые навыки. Например, человек мечтает прыгнуть с парашютом, и ему предоставляют эту возможность, но готовить к прыжку его будет инструктор, который говорит по-казахски.

"Казакшаныз калай" - это одновременно развлекательный и образовательный проект. Шоу построено по принципу сезонов, в которых принимают участие разные люди. Лентяев и прогульщиков из проекта исключают, победителя сезона, как полагается, выбирают жюри и зрители. Арман Карабаев говорит, что интерес к проекту у публики есть. На каждый сезон приходит достаточно желающих, чтобы можно было выбрать из них 6-8 участников, самых способных, целеустремленных и харизматичных – последнее тоже важно для телевизионного проекта.

"Это как в любом школьном коллективе – есть отличники, есть двоечники, есть троечники, - рассказывает руководитель программы. - Кого-то тянем, потому что он обаятельный, потому что здесь тоже свои тонкости, как в группах не упустить главное. Можно, конечно, набрать отличников, но это будет скучно".

Проблемы на пути желающих учить язык

Ксения Сухомазова рассказывает, что ее родные и друзья смотрят программу, но желания выучить язык у них пока нет. По словам Ксении, у нее много друзей-казахов, которые сами не знают родного языка. Интересно, что, освоив язык на бытовом уровне, Ксения Сухомазова столкнулась с новой проблемой. Чтобы развивать свои знания, нужно найти подходящую сферу общения, но людей, владеющих языком на высоком уровне, крайне мало.

"Я, в принципе, обычный бытовой язык легко пойму и легко объясню, что мне нужно. Если меня сошлют в какой-нибудь аул, я смогу там объяснить, чего хочу. Но вести телевизионную программу на казахском языке, например, уже сложно", - говорит Ксения Сухомазова.

Еще одна проблема, о которой говорят уже много лет, - нехватка хороших преподавателей казахского языка. Создатели программы "Казакшаныз калай" в процессе работы убедились, что проблема по-прежнему существует. По словам Армана Карабаева, оказалось, что в Алма-Ате не так уж много языковых курсов с казахским языком, и далеко не все они хорошо оборудованы.

"Чтобы сделать такой вывод, не нужно знать статистику, нужно просто поискать курсы и хороших учителей, - говорит руководитель телепроекта. - Учителей, которые могут объяснить человеку, владеющему русским языком, как учить казахский, не так много".

Надо разрушать языковой барьер

Создатели проекта "Казакшаныз калай", конечно, признают, что за 3-4 месяца, пока идет сезон программы, по-настоящему выучить язык невозможно. Свои задачи они понимают по-другому: заложить основы знания и, что еще важнее, - помочь избавиться от страха перед изучением языка.

"Чтобы его популяризировать прежде всего надо снять вот эти границы между людьми, границы внутри человека, который не решается пойти на курсы какие-то, - говорит Арман Карабаев. - Мы показываем, что казахский язык можно учить интересно. На разговорном уровне это не такая уж тяжелая вещь. Хотя бы научиться говорить друг другу: здравствуй, я немножко понимаю казахский, я хотел бы с тобой пойти в кафе, можно, я тебя угощу. Это те вещи, благодаря которым все препоны между людьми ломаются моментально".

Автор: Ольга Корнеева, Алма-Ата, Редактор: Наталья Позднякова

http://www.dw.de/dw/article/0,,5961411,00.html

 

Источник - http://www.dw.de/dw/article/0,,16034473,00.html


Date: 13.07.2012
Add by: ava  oxana.sher
Visit: 1183
Comments
[-]
ava
pronvic | 11.10.2012, 21:32 #

Нет никаких проблем у людей в республиках бывшего СССР ни с какими языками. Просто нынешние управляющие чиновники не хотят зафиксировать в законе то, что есть на самом деле. А хотят оставить о себе память следующим поколениям. А нужна им, такая память?
Если в Украине говорят в основном на двух языках, то это факт. Если в Белоруссии, Приднестровье, Прибалтийских республиках, Казахстане... так же. Как бы не изгалялись бюджетники-чиновники, то что произошло за 300 лет за два-три года не изменить. Только зря деньги тратятся на их зарплату, совещания, симпозиумы, командировки, книжки, статьи....

Почему украинские националисты не требуют ввести третий язык в Канаде - украинский.
Или белорусские националисты.....

И так далее....

ava
No nick | 13.10.2012, 19:31 #

 Казалось бы, политической основой независимости государства является развитой язык его титульной нации. Но для образовавшихся после распада Советского Союза государств важна не только политическая независимость, но и экономическая самостоятельность. А для достижения последней необходимо обеспечить рост национальной экономики, чего никак не удается, во-первых, без русскоязычного населения, которого в Украине, Беларуси и Казахстане почти 40% , а во-вторых, без энергоресурсов, капитала и внутреннего рынка России. А для развития экономических связей с Россией необходим русский язык. Ситуация такая же, как с бывшими колониями Англии, в которых специалисты во всех отраслях народного хозяйства обязаны владеть английским языком.

ava
No nick | 16.10.2012, 15:56 #

 Когда уже люди поумнеют и руководства стран приймут главное решение: Во всех странах на государственном уровне наравне со своим языком, должен преподаваться и один общий МЕЖДУНАРОДНЫЙ, и документация должна вестись также на двух языках. Насколько это упростит международную жизнь, сколько с экономится денег за курсы инъяза, да и вообще, общаясь друг с другом люди добрее становятся.

ava
No nick | 17.10.2012, 17:09 #

 Когда политикам делать нечего или они хотят заткнуть рты народу, выносится вопрос о языке. Это второстепенный вопрос, народ сам знает на каком и где ему говорить.

ava
No nick | 20.10.2012, 12:07 #

Проблема языка возникла только после распада СССР, это избитая тема националистов. На этой волне они приходят к власти. Если бы этот вопрос был поднят после решения других, жизненно важных проблем: питание, работа, строительство. пенсии и т.д.  я  бы с удовольствием поддержал эту тему, а так - одна болтология.

ava
No nick | 27.10.2012, 17:54 #

Каждое государство только тогда является национальным,когда имеет свой национальный язык. А иметь свой язык - это гордость любого государства.

ava
No nick | 05.11.2012, 19:11 #

Ещё не пришло то время, когда можно навязывать народу нац.язык в странах бывшего СССР. Старое поколение учило и разговаривает по русски, а молодёжь ещё недостаточно хорошо выучило нац.язык, чтобы учить других.

ava
No nick | 08.11.2012, 18:51 #

На каком языке разговаривать и какой вводить национальний должен народ, а не правительство. Это должно решаться на референдуме.

ava
No nick | 11.11.2012, 12:29 #

Должен быть один общий язык для всех народов и один свой. Тогда не будет споров.

ava
No nick | 16.11.2012, 19:00 #

Если существует какой - то народ, то он всегда будет гордиться своим языком. Только один пример: язык Израиля иврит. Как ни старались стереть из памяти народа его, ничего не получилось. Израиль собрал народ со всех стран мира, а все в стране говорят на иврите.

ava
No nick | 17.11.2012, 10:13 #

 Вот решение всех проблем при языковом общении. Это супер изобретение будет воплощено в течении 5 лет.  ( В ближайшее время все люди станут самыми настоящими полиглотами, способными говорить на любом существующем языке мира. Компания Microsoft заявила о работе над программным обеспечением, которое будет анализировать и распознавать любую речь, конвертировать ее в необходимый язык и произносить перевод вашим же голосом, пишет Gizmodo. )
 В этом электронном устройстве будет до 7 тысяч языков и наречий. Это будет самым продоваемым устройством.

Guest: *  
Name:

Comment: *  
Attach files  
 


Subjective Criteria
[-]
Статья      Remarks: 0
Польза от статьи
Remarks: 0
Актуальность данной темы
Remarks: 0
Объективность автора
Remarks: 0
Стиль написания статьи
Remarks: 0
Простота восприятия и понимания
Remarks: 0

zagluwka
advanced
Submit
Back to homepage
Beta