Умение работать с людями

Information
[-]
Интеграция: мираж или реальность, вред или польза?  

Тема этой заметки настолько избитая и набившая оскомину русскоязычным эмигрантам и переселенцам, что даже неловко ее подымать. Но некоторые последние события, связанные с ограничением въезда "нашего брата", все-таки заставили взяться за перо. Вернее, - извините, это уже не модно и неправильно, - сесть за клавиатуру. Причем случайная оговорка тоже связана с темой. Думаю, все уже догадались: речь пойдет об интеграции, под которой чаще всего подразумевают знание немецкого языка и – исключительно как следствие - трудоустройство.

Сначала некоторые несложные расчеты, которые я проделал недавно, резюмируя многолетнюю учебу моей дочери в гимназии и ее нынешнюю подготовку к абитуру. Она учится в Германии с первого класса, приехала как раз в 6 лет и сразу пошла в школу, которую закончит через полгода, ей как раз стукнет 19 лет. Итого 13 лет учебы. В среднем по 8 часов в день. В классе примерно 30 человек. Каждый учитель получает в среднем не менее 30 евро брутто в час, то есть по 1 евро за человека в час. То есть каждый ученик получает образовательной продукции на сумму не менее 8 евро в день. То есть ок. 200 евро в месяц. Или 2.000 евро в учебный год. А за все время обучения со всеми внеурочными и общественными дисциплинами не менее 30.000 евро. И все это на немецком языке. А потом еще почти все выпускники получают уроков в университете или еще в какой-нибудь высшей школе почти на такую же сумму. В совокупности затраты на образование до 30 лет составляют по самым скромным оценкам ок. 50.000 евро на каждого человека. Понимающий читатель наверняка смекнет, что приведенная цифра сильно занижена, но остановимся на ней. Добавлю лишь, что даже при такой подготовке многие юноши и девушки, по их собственному признанию, относятся к категории людей, знающих немецкий язык не очень хорошо.

А теперь учтем еще почти круглосуточное общение детей с коренным населением, причем почти с самого рождения, а также… как бы это помягче выразиться, чтобы собственных детей не обидеть… короче, в пустой баллон воздух загонять гораздо проще, чем в переполненный. Тем более, когда вместо баллона – самая настоящая голова. И часто не просто голова, а голова в возрасте и с ученой степенью.

А теперь вернемся к нашему "контингенту", так сказать. Полгода языковых курсов, которые оплачиваются государством в общем объеме ок. 800 евро. То есть в 60 (шестьдесят!) раз меньше, чем положено для приличного усвоения всей суммы знаний.

Тогда позвольте спросить с харьковским акцентом: за кого нас держат эти патриотичные проповедники (мол, учите немецкий язык!) в лице многочисленных чиновников и их чуть менее многочисленных русскоязычных подпевал?! Последние, между прочим, очень любят приводить примеры, как давишний профессор смирил гордыню, старательно выучил язык и теперь преподает в школе математику; а его сосед, в недавнем прошлом тракторист, успешно торгует страховками или кастрюлями. Приводить контраргументы в таких дискуссиях даже как-то лень, и так все понятно: это не интеграция, а чистейшей воды адаптация (то есть приспособленчество, только в хорошем смысле!). И почему мне, кандидату технических наук с 50-летним жизненным опытом, в совершенстве владеющему русским языком и огромным количеством разнообразных знаний на этом родном языке, - почему мне какие-то среднеобразованные социальные бераторы разных амтов предлагают на старости лет выучить немецкий язык, чтобы найти себе работу?! Я ведь совсем не похож на идиота, чтобы поверить в эти сказки. Какую работу? Грузчика? Мусорщика? Шофера? Так для этих профессий вообще язык почти не нужен, а который нужен - его и на "шпрахкурсах" дают. Тогда зачем врать мне, врать самим себе и друг другу?! Никогда, НИКОГДА мы не будем знать немецкий язык даже хотя бы втрое хуже русского и никогда мы не будем иметь на этом языке и десятой части наших нынешних знаний на русском языке. И приговор давно известен: для тех высокообразованных, кому за 40, учить немецкий язык с нуля для устройства на работу в той самой наукоемкой специальности БЕСПОЛЕЗНО! И главное: какой в этом смысл, если их знания и опыт стоят гораздо дороже почасовой оплаты переводчика, если уж это будет так необходимо. Извините за амбициозный пример: ведь президенты и министры не учат языки всех тех стран, куда они ездят с официальными визитами. А их мозговой запас вполне сравним со знаниями квалифицированных инженеров и научных работников, - чем мы хуже?!

Мне возразят: президенты и министры не живут постоянно в странах своих визитов. И я возражу: на уровне "просто жить" достаточная степень языковых знаний дается нам уже через 2-3 года. Речь не о бытовой достаточности, а о необходимой достаточности с позиций трудоустройства по специальности.

Что же делать? Что делать – понятно уже давно: максимально использовать наши возможности, знания и опыт в русскоязычном мозговом поле. Это и быстрее, и дешевле, и полезнее. Причем для всех!

Я отлично помню, каким искренним недоумением, граничащим с оскорблением, были пропитаны ответы на наши письма разных чинуш из МВД Германии и всяких там коммерческих Телекомов с Дойче Банками еще в 1995-96 годах: да как вы можете предлагать нам издавать информационные материалы на русском языке, вы же в Германию приехали, вот и учите язык!... Но не прошло и 10 лет, как официальные издания того же МВД уже изобилуют русскоязычными статьями и чуть ли не в каждой крупной коммерческой структуре страны русскоязычные сотрудники сидят на горячих линиях; а при приеме на работу знание русского языка стало чуть ли не главным аргументом в обслуживающем секторе экономики.

Главный вывод из вышесказанного: многие государственные программы приема эмигрантов и переселенцев во многом были ошибочны и привели к бесполезной растрате миллиардов евро.

Но сейчас не стоило бы ёрничать по поводу бестолковости некоторых политических и экономических национальных проектов, если бы та же бестолковость не сопровождала новые "благие начинания". В частности, - возвращаюсь к началу заметки, - относительно ограничения въезда лиц, "подозрительных на длительное получение социального пособия". Шут с ней, с концепцией ограничения иждивенчества как такового. С этим спорить трудно. Но ведь за этими благородными призывами часто кроется беспомощность государства в части рационального использования свалившегося "на шару" интеллектуального богатства. Ведь все приведенные выше расчеты абсолютно симметричны и в другую сторону: очень многие эмигранты привозят с собой интеллектуальный багаж, равный как минимум нескольким десяткам тысяч евро. И вместо того, чтобы использовать этот потенциал, государство сажает всех их без разбора на социальное пособие и упорно пичкает подачками типа "1,-Euro-Job".

Наверняка тут же спросят: у вас есть новые идеи трудоустройства? Только ради общего позитива приведу лишь один пример. Тот же немецкий профессор университета сейчас получает 4.000-6.000 евро в месяц в зависимости от нагрузки, то есть примерно те же 30 евро в час. В то же время многие наши не менее образованные в своей специальности профессора наверняка согласились бы взять на себя небольшую часть часов по цене 10-12 евро в час. Плюс стоимость синхронного перевода в обе стороны еще 8-10 евро в час; и таких переводчиков тоже нашлось бы немало среди нашего брата. Итак, предложение: урежьте нагрузку нынешней немецкой профессуре на 30-40% с уменьшением их зарплаты на 20% - уверен, что многие согласятся из-за распространенных в этой сфере перегрузок (а если не согласятся, вузы-то государственные, а не частные, можно и власть употребить в целях немалой экономии государственных средств). И тут же трудоустройте сотни русскоязычных профессоров и филологов.

Но как уже говорилось, это всего лишь один пример, чтоб в демагогии не обвинили. Есть и более практичные идеи и предложения (www.neue-zeiten.de, www.exrus.de). Но опять же, сейчас не об этом.

А теперь резюме, ради которого я сел за этот материал:

1. Сначала про язык. Так называемая в простонародье "языковая интеграция иностранцев" далеко не всегда является вещью полезной и желанной. И даже наоборот: для тех, кому за 40 и кому язык очень трудно дается, чаще всего эта цель становится недостижимым миражем, а процесс приносит больше вреда, чем пользы, потому что отнимает массу времени при почти нулевом результате. Уж лучше бы это время на что-нибудь более полезное употребить. Хотя бы на общение с детьми и внуками ради их будущего и чрезвычайно полезного двуязычия. Вот спросите у любого здравомыслящего человека, какого иммигранта он бы приветствовал с большим энтузиазмом: работающего глухонемого или говорливого социальщика.

2. Теперь о вынужденном тунеядстве. Безработным инженерам и ученым, кандидатам и профессорам не стоит стесняться своего ущемленного социального и финансового положения. Это прежде всего вина бестолкового немецкого чиновника (от министра до бургомистра), который по своей недальновидности видит большую пользу для страны в проводимой им догматической политике и высокомерно-скептически относится к мнению самих – часто не менее образованных - эмигрантов. Кстати, все эти социально-экономические проблемы успешно решены в странах с богатой эмиграционной историей – США, Израиле, Канаде. И как раз примерно вышеописанными подходами.

3. И наконец об ограничении иммиграции. Попытка избавиться от русскоязычных социальщиков путем ограничения их приема являет собой хорошо и давно знакомый чисто арийский подход: если народа больше, чем пищи, то проще избавиться от лишнего народа, чем научиться добывать больше пищи.

Владимир Искин, Клуб NZ

(Впервые опубликовано 25.04.2005)


Date: 18.03.2013
Add by: ava  v3704207
Visit: 1123
Comments
[-]
 Павел | 18.04.2013, 08:38 #
Работать с людями это хорошо, но надо бы научиться еще и с людьми работать)
 Ольга | 23.05.2013, 17:17 #
..да-да, Павел..." работать с людЯми "..))))))))))))))))
 Лагерь-Зона | 18.04.2013, 13:31 #
Иммигранты из стран бывшего Советсского Союза на все корки ругают местных чиновников и работодателей, которые не хотят использовать их огромный трудовой потенциал, знания и производственный опыт. И вроде бы они правы: слишком мало времени предоставляется им для освоения немецкого языка. А без него – никуда. Но хочется спросить этих иммигрантов – молодого и среднего возраста (о пожилых – я молчу), они что, не знали, что в Германии все общаются на немецком языке и что свои профессиональные знания надо представить именно на этом языке? Как можно ехать в другую страну без языка?Очевидно, очень торопились воспользоваться возможностями для иммиграции, а там будет видно!
 Гаранин Б.Л. | 19.04.2013, 12:59 #
Я считаю, что изучать немецкий язык обязательно надо, кто хочет устроиться на работу, а пенсионерам и кому нравится сидеть на социале.... Они могут и так прожить. Благо в Германии много соотечественников.
 Лисковец Герман | 05.05.2013, 10:19 #
Хорошая статья и как верно написана. Не раз сталкивался с чиновничьим высокомерием.
 Герман Гурат | 15.05.2013, 12:55 #
Интеграция в общество - это хорошо, но почему бы не создать свой русский телеканал? Уж больно консервативно немецкое общество относится к мигрантам. С одной стороны они приглашают, но только на обслуживающие работы.
 Киндирик | 23.05.2013, 12:25 #
Зная немецкий язык, в Германии многого можно добиться. Читал, что даже русская партия организовалась, это уже достижение.
Guest: *  
Name:

Comment: *  
Attach files  
 


Subjective Criteria
[-]
Статья      Remarks: 0
Польза от статьи
Remarks: 0
Актуальность данной темы
Remarks: 0
Объективность автора
Remarks: 0
Стиль написания статьи
Remarks: 0
Простота восприятия и понимания
Remarks: 0

zagluwka
advanced
Submit
Back to homepage
Beta